Mercredi 3 janvier 2007 3 03 /01 /Jan /2007 11:49
Noël au Japon, au début on se dit ça craint, Noël sans sa famille, ça peut pas être Noël, et pour beaucoup c'est le moment où le pays nous manque le plus.

Ce jour-là, Chisato (Bua) nous avait invité à manger chez elle, non loin de Nagoya. Nous avons visité avec elle Inuyama Shiro, le chateau d'Inuyama, puis nous avons assisté à une cérémonie du thé trés sympathique et beaucoup moins formelle que la précédente en compagnie de ses grands-parents (sa grand-mère est professeur de cérémonie du thé). Ce fut déjà une journée bien sympa.

Le soir, une soirée à Kaikan, avec les autres étudiants étrangers, était prévue, mais sous l'impulsion des espagnols et de bobby, nous sommes finalement restés à Nagoya pour voir les décorations et les éventuelles animations. C'était trés beau, les décorations de Noël sont comme chez nous, en moins nombreuses quand même, et il y avait des éclairages animés sur les immeubles, qui changeaient régulièrement, telles que de la neige qui tombe, des ombres fêtant Noël derrière les fenêtres, défilant, ou encore le papa noël ! Nous sommes allés voir des chants de Noël chantés par un choeur de 300 jeunes, puis Bobby et moi sommes partis de notre côté, parce que les espagnols ne voulaient pas voir le feu d'artifice. Malheureusement, ce jour-là, je n'avais pas mon appareil photo... Devant le port de Nagoya, un immense sapin tels qu'on les voit dans les films américains, entièrement illuminé, à se demander où sont les branches, et les illuminations se paraient de différentes couleurs qui se mouvaient au gré de la musique. C'était déjà magnifique en soi. Puis, le feu d'artifice a commencé, et là, c'était vraiment magique.

C'était la première fois que j'assistais à un feu d'artifice sur fond musical. Et la musique ne se contentait pas d'accompagner, elle semblait diriger le feu d'artifice, les feux adaptant leur formes aux tonalités, adaptant leur rythme à celui de la musique, etc. Et quand on parle de musique, on a eu de tout ! Du Mariah Carey version techno à la musique disney (le feu d'artifice s'est conclu sur Cendrillon : "if you keep on believing, the wish that you dream will come true", mais bien sûr faut être un spécialiste pour reconnaître ! ah ah), en passant par "Con Te partiro", "Jingle bells" (à ce moment là les feux ont carrément pris une forme de cloche !), et au fameux "HO HO HO" du père santa ! Le tout pendant une demi-heure, entrecoupée de petites pauses ou la musique s'arrêtait (en synchro avec les feux), pour laisser place à un conte de Noël qui nous raconte la légende de St Nicolas qui fit le bien autour de lui avant de devenir Santa Claus ! (l'histoire en question était racontée par une voix féminine, avec en fond une voix de tout petit garçon qui commentait, c'était trop mignon ! presque autant que la petite fille qui criait "Sugoi !!" avec des yeux extasiés derrière moi...).
Pour les intéressés sur la langue japonaise, on dit "Nicolas-san", et pour feu d'artifice, on dit "hanabi", ce qui veut dire littéralement : "fleur de feu" (hana = fleur et bi ou hi = feu).

Et enfin, le lendemain matin : les cadeaux ! on a fait ça dans la chambre de Bobby, l'ambiance s'y prêtait mieux avec toutes les décorations de Noël et de Disney. On avait même un mini-sapin ! Et ça faisait vraiment Noël ! On avait aussi accroché des chaussettes au mur ! J'ai offert à Bobby les peluches qu'il convoitait depuis un mois, et dans sa chaussette j'ai mis du roquefort et autres fromages (un vrai cadeau de luxe !). Quant à moi j'ai eu un assortiment de verres Mickey-Minnie, un repose-keitai (tel portable) en forme de canapé et une mini montre porte-clés.



Pour la petite histoire, Noël pour les japonais n'est pas du tout une fête familiale, mais surtout une occasion de sortir entre amis, ou, pour ceux qui ont un(e) amoureux(se), une occasion de sortir en couple. D'ailleurs, nous avons croisé beaucoup de couples !
Par Charlotte - Publié dans : Les événements
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Retour à l'accueil

Calendrier

Juin 2012
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
<< < > >>

News

Anedocte : A la télé au Japon, presque toutes les émissions et les informations sont intégralement sous-titrées, pour les mal-entendants

18/11/06 -> Nouvelles catégories

17/11/06 -> Ajout de la photo de Javier dans l'Album Photo "Nos Amis"

17/11/06 -> Edit de l'article Matsuri : les stands 

Citation : "Elle est refroidie" (Thierry Guthman, professeur français)
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus